九岁的马蒂尔德与母亲生活在一起,病娇父母因为各自的原因分居了。马蒂尔德的母亲是一位十分脆弱且濒临崩溃的女人。两人之间却发生了一些独特的关于爱的故事。
九岁的马蒂尔德与母亲生活在一起,病娇父母因为各自的原因分居了。马蒂尔德的母亲是一位十分脆弱且濒临崩溃的女人。两人之间却发生了一些独特的关于爱的故事。
回复 :George Peppard plays a hard-driven industrialist more than a little reminiscent of Howard Hughes.While he builds airplanes, directs movies and breaks hearts, his friends and lovers try to reach his human side, and find that it's an uphill battle.The film's title is a metaphor for self-promoting tycoons who perform quick financial takeovers, impose dictatorial controls for short-term profits, then move on to greener pastures.The Carpetbaggers is the kind of trashy classic most people were too embarrassed to admit they enjoyed back in the early 60s.But this Harold Robbins adaptation is so cheerfully vulgar, it's hard not to have a good time - especially given the thinly veiled portrait of Howard Hughes at its center. George Peppard plays the heel-hero, who founds an airline company in the 1920s and buys a movie studio in the 1930s, crushing friends and mistresses along the way.The high cheese factor is aided by the good-time cast Carroll Baker as Peppard's hot stepmom, Bob Cummings (quite funny) as a cynical agent, and Elizabeth Ashley, who married Peppard, in her debut -uncharacteristically, as a good girl.One sad note is Alan Ladd, looking and sounding very end-of-the-line in his final role, as a man's man cowboy star.Elmer Bernstein's swaggering score helps goose the action along.
回复 :1899年的巴西,废除奴隶制后不久,逝者的亡灵仍在世人间游走。对于苏亚雷斯一家的女人们来说,放弃特权并适应中产阶级生活,令她们濒临疯狂。对于曾经被奴役的伊娜·纳西门托来说,在充满敌意的新世界中与所爱之人重聚,迫使她必须面对真实的自己。在巴西陷入困境的过去和破裂的现在之间,这些女性一边应对命运的巨变,一边试图创造着自己的未来。入围柏林国际电影节主竞赛单元。
回复 :古德森(杰克·莱蒙 Jack Lemmon 饰)和麦克斯(沃尔特·马修 Walter Matthau 饰)是从小玩到大的好友,虽然两人都已经步入了古稀之年,但他们之间的情谊却没有丝毫的改变。某日,一位名叫爱丽儿(安·玛格丽特 Ann Margret 饰)的女子成为了两人的邻居,美丽优雅的爱丽儿很快就吸引了古德森和麦克斯的注意,他们都为爱丽儿所倾倒。很显然,爱丽儿更喜欢的是古德森,这让麦克斯感到十分不快,因为古德森那已经过世的妻子,是自己曾经喜欢过的女人,麦克斯认为,这一次,该轮到古德森主动退出了。最终,古德森决定成全麦克斯的感情,他故意羞辱和伤害爱丽儿,致使爱丽儿最终和麦克斯走到了一起。