莎莉是一个坚强的职业女性,日日丧夫后与10岁儿子安仔相依为命。但她不幸患上血癌,日日只有6个月的寿命。安仔自幼依赖母亲,性格柔弱。为了培养安仔独立生活的能力,她把儿子关到郊外的孤儿院。安仔在孤儿院与其他儿童过着群体生活,培养出自立的性格与领导才能。
莎莉是一个坚强的职业女性,日日丧夫后与10岁儿子安仔相依为命。但她不幸患上血癌,日日只有6个月的寿命。安仔自幼依赖母亲,性格柔弱。为了培养安仔独立生活的能力,她把儿子关到郊外的孤儿院。安仔在孤儿院与其他儿童过着群体生活,培养出自立的性格与领导才能。
回复 :法国篮球运动员托尼·帕克纪录片
回复 :尼娜和莉兹被送进同一间精神病院,并在此相识。尼娜对父亲的死心怀愧疚,悲惨事件发生以来一直情绪低落。至于莉兹,她是个有点精神错乱的女孩,曾试图自杀,因此被监禁于此。一个周末晚上,莉兹劝服尼娜一起溜出医院,和自己的男朋友以及其他朋友将城市漆成一片红色。然而事情并没有照计划进行……BY:http://www.niudy.com/Jqing/moushafan/
回复 :In 2007 Banksy goes to Palestine to paint on walls. Someone takes offense at a piece depicting an Israeli soldier checking a donkey's ID. A local taxi driver decides to cut it off and sell it back to the West. This is the story of the Palestinian perspective and reaction to street art through the work of its most celebrated hero. The story of an illegal black market of art stolen from streets around the world, cultures clashing in the face of an unsustainable political situation and finally of the changing perception on street art. It is not one story, but many. Like Banksy's art would be meaningless without its context, so the absence of it would be meaningless without an understanding of the elements that brought his artwork from Bethlehem to a Western auction house, along with the wall it was painted on.