古墓Rich Froning Jr. is a legend in CrossFit and the Sport of Fitness. In this biopic, take a look at his childhood, follow his quest for a fourth CrossFit Games title, and see him as a son, a husband and a new father.
古墓Rich Froning Jr. is a legend in CrossFit and the Sport of Fitness. In this biopic, take a look at his childhood, follow his quest for a fourth CrossFit Games title, and see him as a son, a husband and a new father.
回复 :
回复 :Chapman and Maclain Way’s energetic telling of one of baseball’s great, unheralded stories is as much about independent spirit as it is about the game. When Portland, Oregon, lost its longtime minor-league affiliate, Bing Russell—who briefly played ball professionally before enjoying a successful Hollywood acting career—bought the territory and formed a single-A team to operate outside the confines of major-league baseball. When they took the field in 1973, the Mavericks—the only independent team in America—started with two strikes against them. What did Deputy Clem from Bonanza know about baseball? Or Portland, for that matter? The only thing uniting his players, recruited at open tryouts, was that no other team wanted them. Skeptics agreed that it could never work.But Bing understood a ballplayer’s dreams, and he understood an audience. His quirky, unkempt castoffs won games, and they won fans, shattering minor-league attendance records. Their spirit was contagious, and during their short reign, the Mavericks—a restaurant owner turned manager, left-handed catcher, and blackballed pitcher among them—brought independence back to baseball and embodied what it was all about: the love of the game.- J.N.
回复 :律师弗兰克(詹姆斯·维尔拜 James Wilby 饰)因为脚踝受伤而来到了一处偏远的小山村里修养,在那里,他邂逅了名为梅根(伊莫金·斯塔布斯 Imogen Stubbs 饰)的美丽女子。弗兰克的风趣和健谈吸引了梅根的注意,可是梅根此时已经有了未婚夫乔(杰罗姆·弗林 Jerome Flynn 饰)。在一场剪羊毛大会上,弗兰克亦爱上了能歌善舞的梅根,然而两人的这段感情遭到了梅根家人和乔的强烈反对。虽然饱受非议,但这对爱侣还是决定尊重他们内心的选择,两人相约在镇上的火车站碰头,踏上私奔的旅途。然而,当梅根赶往火车站之时,却并没有看到弗兰克的身影,与此同时,弗兰克遇见了大学同学的妹妹,两人度过了甜蜜的三天。