大槻响作品视频
地区:其他
  类型:剧情
  时间:2025-07-16 02:40:35
剧情简介

大槻6 out of 7 people found the following comment useful.A brilliant and outragously funny satire of society, 7 December 1999Author: Dave Joerg (joerd000@mail.zdv.uni-mainz.de)"Flodder" is one of the funniest movies ever made and few people realise that it is a Dutch movie made by none other than the Holland version of John Carpenter, the famous Dick Maas, author and director of the thriller "Amsterdamned". The Flodder family is the reincarnation of the term a-social. When the whole family bunch, basically all bastards, criminals and sluts must be relocated from their City slum because of toxic waste under their house, the city council house no choice. The only available space is in the "Zoendal" - the "Sun Valley" the best area in Amsterdam where all doctors, snobs and businessmen can afford to live their lives. And where the central point of interest and politics is the tennis club of the community. The Flodder family brings devastation to the tranquil world that ruled before. They are simply unbelievable. The characterisation is incredibly funny, beginning with Ma Flodder who searches other people's trash cans for food or making illegal liquor in her cellar and ending with the eldest daughter who is the biggest slut on earth. Together they make the most horrible family imaginable, a sort of immoral mirror image to the Brady Bunch or the Waltons. When the City counsel of Amsterdam hoped that the Flodders would show their good will to be more civilised in their new area, it turns out that Holland's most famous family would rather bring out the worst in the rich people of "Sun Valley"-wonderland. The rest is a hilarious, brilliant and well made social satire that can be watched as a provocative movie as well as a straightforward comedy. Dick Maas at his best. I salute him! Flooder was the Dutch smash hit in 1986 and brought two sequels and a tv series. All of the sequels were nice but not as great as the original.Flodders (1986) is available on DVD in Germany in a dubbed German version in Dolby Digital 5.1. under the name:"Flodders -Eine Familie zum knutschen"Why is First Floor Features, the producer of the movie not bringing the Dick Maas blockbusters out on DVD in the Netherlands, I wonder. The are not even available on video there. These movies have so much potential, still to this day and have a huge silent but true following.

441次播放
6人已点赞
567人已收藏
明星主演
陈蓉蓉
这位太太
水木年华
最新评论(783+)

袁子皓

发表于5分钟前

回复 :日本岩手县山村,浅野家迎来了母亲绢江(音無美紀子 饰)的周年祭典,子女们从四面八方赶来,沉寂已久的老屋重新焕发了生气。祭典过后,子女们商讨赡养老父亲昭男(三国连太郎 饰)的事宜,可是任凭他人如何劝解,固执的昭男始终不愿意离开老屋。此后不久,昭男为参加战友聚会来到东京,并顺道看望了在这里辛苦打拼的两个儿子。长子忠司(田中隆三 饰)虽是个体面的公司白领,却为了供养家人和房子疲于奔命;次子哲夫(永瀬正敏 饰)辞去酒馆工作,进入一家钢铁厂,更邂逅了心仪的女孩征子(和久井映見 饰)。两个儿子虽各有辛酸,然始终为了幸福不断努力。望见于此,昭男的忧子之心总算略略放下,而甘于一个人的寂寞……本片根据椎名诚小说《仓库作业员》改编,并荣获1992年日本电影学院奖最佳作品奖、最佳男主角奖(三国连太郎)、最佳男配角奖(永瀬正敏)、最佳女配角奖(和久井映見)和最佳新人奖(永瀬正敏 & 和久井映見);1992年蓝丝带奖最佳男配角奖;1992年电影旬报最佳导演奖、最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳男配角奖和最佳女配角奖;1992年每日电影奖最佳男主角奖(永瀬正敏)、最佳影片奖、最佳摄影奖和最佳导演奖;1991年报知电影奖最佳男主角(永瀬正敏)和最佳影片奖;。


小刀乐团

发表于1分钟前

回复 :本·马尼拜格(派瑞·沈饰)是一名亚裔美国高中少年——一个极其聪明的完美主义者,背负着亚洲人的传统思想,但是过于有成就感反而成为一种井蛙之见,直接束缚了他思想的正常发展。本生活在加利福尼亚州橘县的一个保守的郊区,学校和班级都是一样的压抑,生活中除了三点一线似乎再没有其他的激情可言。就这样平淡地渡过中学时光,本毕业时是班级成绩最优秀的学生,顺利地进入到最好的常春藤联盟大学。在本高校生活开始的时候,他偶然帮助了达瑞克·鲁(罗格·范饰),一个高年级致告别辞的毕业生代表——是另外一个过于有成就感的人。本在新环境里迅速结交了几个朋友,包括美丽的史蒂芬妮(卡琳·安娜·丘格饰);还有关系最好的维吉尔(贾森·J·托宾饰),他才华横溢却在社交上笨手笨脚;还有一个就是维吉尔的表兄韩(宋康饰),一个丢失了灵魂、肌肉胜过大脑的家伙。但此时他发现达瑞克有些奇怪:作为班上最聪明的学生,他看上去似乎可信和亲切的背面潜藏着许多秘密。在与达瑞克一起的日子里,本和伙伴们意识到传统的完美学生的地位正受到威胁,于是本领导这组各怀心事的少年加入了一个郊区帮派,用双倍的恶作剧和一些小小的犯罪去缓解作为一名好学生的压力,对他们来说,偷东西和毒品交易就像考试作弊一样轻松而有成就感。可是随着时间的流逝,一切都失去了控制:性、毒品和犯罪的欲望……******美国2002年华裔导演贾斯汀林执导的R级独立片,是继《喜福会》之后第二部华裔班底制作的独立电影,入围圣丹斯电影节、多伦多国际电影节参赛作品,IMDB评价达到7.7分,派拉蒙一区版。明珠也出了此片,名叫《明天会更好》。简介:该片80%的观众是华裔,本·麦纳伯格(派里·沈)是亚裔高中学生,他聪明伶俐、功课好、课外活动积极,几乎所有的著名大学都向他发出了接收函。他和他的好友维吉尔(詹森·J·托宾)在后院踢球,却听了有手机电话铃响,不是本也不是维吉尔的,好象是从草地中发出的,于是他们寻声向地下挖掘,挖呀挖近似疯狂,终于他们发现那响声是从泥土中,从一个尸体手中握着抓着的东西发出的。《Better Luck Tomorrow》,是一部完全由亞裔拍攝和演出,表現美國亞裔青少年生活的片子。電影開始前,三個亞裔青年進來向大家問好,呼籲觀眾——大部份是亞裔 ——動員自己的朋友來看。說實話,這部製作費用低廉的電影拍得相當不錯,我有些好奇為什麼沒有在媒體上見到太多的廣告。電影散場以後,我才認出來,剛才進來講話的竟然是影片中的主角。後來知道,該片經費微薄,沒有marketing的費用,只有主角在美國巡迴推廣。這不禁讓我感喟華裔在美國的艱辛和困苦。美國是個移民國家,以「大熔爐」著稱,可是美國對於外國移民的包容和友好,似乎主要體現在對歐洲和南美洲移民身上。從一百多年前中國勞工第一次踏上美洲大陸開始,這片自由土壤上的一代代華裔就自始至終為生活進行著抗爭和奮鬥。剛到美國的時候,我想作為生在美國長在美國的華裔,他們會很自然地認同自己是美國人,可是因為亞裔外貌體型上和大部份美國人的差別,在社會上他們會很容易被誤認為是「外國人」,即使他們說一口流利的英文。這樣的現象在文學和藝術界尤為明顯。許多從事創作的華裔人士雖然從心理和個人歷史背景上來看都是地地道道的美國人,但他們的作品卻往往被放到他們的種族背景(ethic background)裏去解讀。在這種不公平的詮釋面前,作為創作者一般有兩種態度。有的人更加努力和刻意地去洗刷自己的種族背景,力圖否認自己是華裔這個事實;也有人開始嘗試去瞭解、融入那個誕生他們祖輩的遙遠的東方文明,並且給自己定位為東西方文明的橋樑,把自己身份的特殊性從不利變成特長。比如在美國相當成功的華裔作家Amy Tan就是個典型的例子。當然這兩種態度並沒有優劣之分,每個人都有權利決定自己的生活方式,但是作為現今美國社會中的大多數華裔,在生活和工作中他們需要比一般美國人多面對一層阻隔,這是個不爭的事實。在這種困境下,亞裔自己的團結和努力就顯得更為重要。《Better Luck Tomorrow》的導演演員們的努力就是希望的一部分。我們應當給予這樣的努力更多的鼓勵。希望亞裔朋友都來看這部電影。


邓咏家

发表于9分钟前

回复 :------A Chorus Line was not just another hit show. It spoke to and for a generation. For those who loved it, the theater was forever changed, and our lives forever enriched by this "singular sensation."电影讲述的是一次试演,扎克(迈可-道格拉斯饰),一个著名而且非常老练严厉的音乐剧导演要为他的新作品挑选一支强健有力的歌舞团队,参加选拔的舞蹈演员挤满了大街。竞争是激烈的,很快第一轮就淘汰了一大半人。所有人都怀着忐忑不安的心情唱着:God I hope I get it.I hope I get it,I really need this job,please God I need this job.第二轮过后剩下仅十六人,他们中有稚气未脱的少男少女,有在舞台上奋斗多年的老手,有新婚夫妇还有承担家庭重担的父亲,当他们以为自己已经通过选拔沉浸在兴奋中时,扎克告诉他们还有最后一轮筛选。他要求每个人讲述自己的人生和舞蹈生涯,以使他弄清楚他们是什么样的人,谁满足他所需要的。十六个人站成一排,开始一个个地讲述自己的秘密,他们的成长,回忆,荣耀与悲哀,虽然开始有些犹豫。(”I can do that” “at the ballet” “hello twelve,hello thirteen,hello love” “dance-ten,looks-three” “nothing”)扎克的旧情人舞蹈演员卡西,很久前离开他去了好莱坞,但她的事业并没有很好的发展,她回来希望能得到这份工作。而扎克对她的离开还怀恨在心,冷淡地拒绝了她,直到她强烈要求与其他人一同参加选拔,他才勉强同意让她试试(Music and the Mirror----let me dance for you,let me try)在试演主题歌 “one” 时,扎克认为卡西表现太特别,破坏了整个队伍的整齐划一,卡西向他倾诉她当年离开他的愿意是因为爱,她希望能得到他的重视(what I did for love----won’t forget,can’t regret what I did for love)演员保罗在表演踢踏时膝盖受伤被送到了医院,扎克问其他人:如果有一天你不得不停止舞蹈生涯会怎样?大家都表示对舞蹈的热爱,即使不能出名,只能作chorus的一员也值得。最后的选拔到了,十六人只能留下八个,淘汰的人带着遗憾告别,电影在众演员一同表演的主题歌 “one”中结束。 A Chorus Line被称为具有里程碑意义的百老汇音乐剧,它首演于1975年,最初是在外百老汇上演,几个月后才搬到百老汇,它曾在一段时间内保持着百老汇上演时间最长的记录,1990年在百老汇闭演。它是由一群舞蹈演员的真实谈话记录改编来的,也许因为它对舞蹈演员真实感情的刻画才打动了那么多人,许多人特别是演员看了以后都会有与自己心灵相通的感觉。当它被搬上荧幕后,许多看过舞台演出的人表示失望,可惜我们没有机会看到舞台表演。不过我个人喜欢这部片子胜过《芝加哥》(具体说我看芝加哥的一个感觉是乱,而且我不太喜欢它的舞蹈场面)难怪它当年能在TONY奖评选中打败《芝加歌》。 A Chorus Line 的台译是平步青云,我觉得这个译法与情节并不太合适,港译歌舞线上也太直白。M大在DVD收藏指南中讲它译为歌舞人生,这个还比较贴切。但是line在这里应该不是指台词或剧本的意思,个人觉得它就是指这个歌舞队,看老的百老汇歌舞片舞台上总有许多作为背景的歌舞演员排成一排给前台的主角伴舞伴唱,他们也许就是chorus line。同时我注意到影片中舞台的前台有一条明显的白线,参加最后选拔的人在线上站成一排,轮到谁讲时就站出来,在最后的选拔时被点名站出来的人淘汰了,留在线上的人是最后的Winner,这跟片名暗暗呼应。作为chorus line一向是给明星们作陪衬的,他们被要求做到动作完全一致,不能有谁表现突出,以前做solo的卡西对这一点并不适应,结果一再被扎克训斥。她愤然地对扎克说:每一个人都是special的,我就是我自己。Exactly the same or special,我想这也许是电影中两个对立统一的主题。在看前面的个人展示时每个人都有自己不同的经历,不同的个性,当他们在一起表演时又要让观众感觉到他们是完全一致的。影片的结尾扎克对入选者说你们每个人都是特别的,优秀的,并且强调让他们不要改变自己的发型。最后的一段表演每个人都以不同的方式亮相,主题歌 “one”的歌词中又有: “the special one” “second best to none”,这都与主题呼应。这部音乐剧的音乐没有给我留下很深的印象,我最喜欢的是它的舞蹈。影片的一开始就是一大群身着各式各样练功服的舞者伴着很有节奏感的音乐群舞的场景,它给我的感觉是很有活力,充满现代感。我喜欢看那些整齐一致的舞蹈者脸上洋溢着的各具个性的表情,那些自信的,兴奋的,专注的,陶醉的表情。一个脸上尚带着稚气,还不太自信的女孩被叫到前台做示范,当她开始舞动起来时就象换了个人,看似娇柔的身姿竟能爆发出这样一种力量,近似疯狂的力量,仿佛每个细胞都沉浸在音乐节奏中。创作音乐剧的Michael Benett说他希望达到的效果是让观众觉得:these kids shouldn’t be in the chorus.扎克问迈可:你愿意把一生都花在歌舞队里吗?迈可脱口而出:我就是想成为他们中的一个。成千上万的群众演员,成名的廖廖几个,大多数都在事业道路上挣扎,虽然大家都怀着成名的梦想,支持他们奋斗下去的还是对舞蹈的爱好。如果说《红菱艳》是讲述发生在舞蹈演员身上的不幸的童话故事,现实生活中许多的舞蹈演员宁愿自己是那个找到红舞鞋的女孩。舞蹈给她们脱离现实生活不幸的安慰,在at the ballet中她们唱道:everything is beautiful at the ballet,every prince has got to have his swan.I was happy,I was pretty at the ballet. 简单的结构,平淡的剧情,真挚的感情,歌舞与平常生活的结合,也许这就是这部音乐剧抓人的地方。 (P.S. 我了解到有些我们知道的音乐剧演员演过这部音乐剧——Michael Gruber最早在百老汇演的就是A Chorus Line中的Mike Costa,而在电影中饰演舞蹈指导Larry的Terrence Mann是Les Mis Original Broadway Cast 中的沙威。)


猜你喜欢
大槻响作品视频
热度
65832
点赞

友情链接:

微杏春暖花开ios>吻无码视频>午夜福利第31集 下载>莫妮卡视频>图片合成区 春暖花开 微杏>春暖花开性吧语音小说>草莓视频app安卓版二维码>八百万h福利本子>丝瓜影院在线下载安装>国产2019瓜皮秋霞影视>