一个年轻女子(Bobbi Sue Luther 饰)从昏迷中醒来,佐山发现自己躺在一口棺材之中。她完全记不起事情发生的始末,佐山甚至连自己的姓名和住所也彻底忘记。不久后,她终于想起自己是被一个带着骨头面具、肩膀上固定摄像机的变态杀手(Nick Principe 饰)击晕。女子尝试从魔掌中逃跑,寻求一切可以得到的帮助。但她和她的营救者们显然低估了杀手的实力,任何挡在这个杀人魔王面前的英雄最终都会变成一具死尸。在他面前,猎物无处遁形,只有坐以待毙……
一个年轻女子(Bobbi Sue Luther 饰)从昏迷中醒来,佐山发现自己躺在一口棺材之中。她完全记不起事情发生的始末,佐山甚至连自己的姓名和住所也彻底忘记。不久后,她终于想起自己是被一个带着骨头面具、肩膀上固定摄像机的变态杀手(Nick Principe 饰)击晕。女子尝试从魔掌中逃跑,寻求一切可以得到的帮助。但她和她的营救者们显然低估了杀手的实力,任何挡在这个杀人魔王面前的英雄最终都会变成一具死尸。在他面前,猎物无处遁形,只有坐以待毙……
回复 :Future of Food In the past year, we have seen food riots on three continents, food inflation has rocketed and experts predict that by 2050, if things don't change, we will see mass starvation across the world. This film sees George Alagiah travel the world in search of solutions to the growing global food crisis. From the two women working to make their Yorkshire market town self-sufficient to the academic who claims it could be better for the environment to ship in lamb from New Zealand, George Alagiah meets the people who believe they know how we should feed the world as demand doubles by the middle of the century.【India】George joins a Masai chief among the skeletons of hundreds of cattle he has lost to climate change and the English farmer who tells him why food production in the UK is also hit. He spends a day eating with a family in Cuba to find out how a future oil shock could lead to dramatic adjustments to diets. He visits the breadbasket of India to meet the farmer who now struggles to irrigate his land as water tables drop, and finds out why obesity is spiralling out of control in Mexico.Back in Britain, George investigates what is wrong with people's diets, and discovers that the UK imports an average of 3000 litres of water per capita every day. He talks to top nutritionist Susan Jebb, DEFRA minister Hilary Benn and Nobel laureate Rajendra Pachauri to uncover what the future holds for our food.【Senegal】George heads out to India to discover how a changing diet in the developing world is putting pressure on the world's limited food resources. He finds out how using crops to produce fuel is impacting on food supplies across the continents. George then meets a farmer in Kent, who is struggling to sell his fruit at a profit, and a British farmer in Kenya who is shipping out tonnes of vegetables for our supermarket shelves. He also examines why so many people are still dying of hunger after decades of food aid.Back in the UK, George challenges the decision-makers with the facts he has uncovered - from Oxfam head of research Duncan Green to Sainsbury's boss Justin King. He finds out why British beef may offer a model for future meat production and how our appetite for fish is stripping the world's seas bare.【Cuba】In the final episode George Alagiah heads out to Havana to find out how they are growing half of their fruit and vegetables right in the heart of the city, investigates the 'land-grabs' trend - where rich countries lease or buy up the land used by poor farmers in Africa - and meets the Indian agriculturalists who have almost trebled their yields over the course of a decade.George finds out how we in this country are using cutting-edge science to extend the seasons recycle our food waste and even grow lettuce in fish tanks to guarantee the food on our plates.He hears the arguments about genetically modified food and examines even more futuristic schemes to get the food on to our plates.
回复 :恐惧:繁华都市中,妙龄女孩天天(刘青 饰)因童年的一起事件而将其闭锁在家中。某晚,她被迫走出家门,却被神秘之人劫持。当她再度醒来,发现自己和另一个女孩被囚禁在一个封闭的场所。她们必须想方设法逃出这个神秘的地方。黑衣女:天天(刘青 饰)生完小孩后患上忧郁症,她担心自己做不了合格的妈妈,也害怕有人将孩子偷走。周围似乎无人可信。梦杀:一个平凡男人某晚做了十分可怕的噩梦。梦中有个女人告诉她会死,然后有人向他开枪射击,谁知醒来后肚子上竟然真的出现了枪伤。
回复 :