无码
无码
回复 :西北小城龟城,大贵与一平是一同长大的好朋友,他们曾一起追求青梅竹马的姑娘春兰。后来大贵通过挖掘倒卖文物发家致富,成为了村里的一霸。春兰因家里的压力嫁给了大贵。然而一平无法忘怀春兰,决定大闹大贵和春兰的婚礼。误打误撞意外中一平得到了大贵之前倒卖的纯金佛像。只是殊不知盯上这 尊佛像的不止一平一人,台湾商人陆老板、律师Jack、大贵的发小大嘴轮番上场,各自争夺金佛,随着大贵的离奇死亡,误会和争夺持续升级。凶手究竟是谁,围绕着大贵的死亡发生了一连串离奇的故事,一场揭露人性丑陋的闹剧就此展开,随着疑团一层一层拨开,终究发现几拨人马被命运“黑色幽默”了一把。
回复 :前海军陆战队员杰克·卡特(Mike 'The Miz' Mizanin 饰)在退伍后加入了一间私人安保公司,他上班的第一天是负责保护押送潜逃海外数星期后被抓回来的女子奥莉维娅·坦尼斯(梅丽莎·罗斯伯格 Melissa Roxburgh 饰)。奥莉维娅是IQ高达135的电脑工程师,此前隶属于美国最大的国防公司之一创世纪,她手中掌握着关系国家安全的重要情报资料。杰克一行的任务是将其安全护送到国防部,谁知当车队通过某密林时,他们遭到一群手持强力杀伤性武器之人的袭击。经过激烈交火后,杰克带着奥莉维娅夺路逃亡,好不容易来到某据点落脚。未过多久,叛徒和雇佣军尾随而至,残酷的杀戮远远没有停止……
回复 :Chapman and Maclain Way’s energetic telling of one of baseball’s great, unheralded stories is as much about independent spirit as it is about the game. When Portland, Oregon, lost its longtime minor-league affiliate, Bing Russell—who briefly played ball professionally before enjoying a successful Hollywood acting career—bought the territory and formed a single-A team to operate outside the confines of major-league baseball. When they took the field in 1973, the Mavericks—the only independent team in America—started with two strikes against them. What did Deputy Clem from Bonanza know about baseball? Or Portland, for that matter? The only thing uniting his players, recruited at open tryouts, was that no other team wanted them. Skeptics agreed that it could never work.But Bing understood a ballplayer’s dreams, and he understood an audience. His quirky, unkempt castoffs won games, and they won fans, shattering minor-league attendance records. Their spirit was contagious, and during their short reign, the Mavericks—a restaurant owner turned manager, left-handed catcher, and blackballed pitcher among them—brought independence back to baseball and embodied what it was all about: the love of the game.- J.N.