雪琍继承父亲产业-牧场,摇滚壮飛帮雪琍管理牧场多年而雪琍一心一意想把牧场卖掉。国雄对妻子平珍代表公司前往观察顺便二度蜜月,摇滚曾对国雄有过一夜情的天爱同时也到牧场度假:平珍在晨跑时遇见壮飛,壮飛趁机接近身穿性感运动服的平珍,二人在马芳展开激情战火,欲倒致霉琍醋意大发,而国雄对天爱也难忍心中的怒火:因此,一场错综复杂的偷情戏码在牧场展开…………
雪琍继承父亲产业-牧场,摇滚壮飛帮雪琍管理牧场多年而雪琍一心一意想把牧场卖掉。国雄对妻子平珍代表公司前往观察顺便二度蜜月,摇滚曾对国雄有过一夜情的天爱同时也到牧场度假:平珍在晨跑时遇见壮飛,壮飛趁机接近身穿性感运动服的平珍,二人在马芳展开激情战火,欲倒致霉琍醋意大发,而国雄对天爱也难忍心中的怒火:因此,一场错综复杂的偷情戏码在牧场展开…………
回复 :阿诚為找钱救他病重的妻子阿满,便到赌坊出千诈赌。赌坊认识江湖黑帮头目金万利,金送一批金钱,更将出千诈赌之事调息,但阿诚之妻子也没法救治而死去。阿诚為报答金之帮忙,便替金卖力,不择手段争取地盘更将两大黑帮龙头杀掉。阿诚新识女友容容,相貌与前妻极之类似,容容先母背后与金有不解之仇,金髮觉后将容容先姦后杀。阿诚怒起杀机,誓要‥‥
回复 :转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie StraubThe 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.The mise en scène of what words exactly?The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.Is “Straubie” Greece?This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
回复 :山中飞娥精为了修炼魔法,增强自身魔力,不惜化身倩丽女子诱惑过往路人,专门吸取精壮男子精气以壮其身............