《花甲少年趣旅行》第二季來了,叫好又叫座的《花甲少年趣旅行》在今年夏天結束第一季後,在10月迎來《花甲少年趣旅行》第二季,延續上一季精神,找來兩位花甲藝人和兩位少年明星,到全台灣各地走透透,第二季製作再加碼來到外島澎湖,而這次藝人朋友組合更加有趣。
《花甲少年趣旅行》第二季來了,叫好又叫座的《花甲少年趣旅行》在今年夏天結束第一季後,在10月迎來《花甲少年趣旅行》第二季,延續上一季精神,找來兩位花甲藝人和兩位少年明星,到全台灣各地走透透,第二季製作再加碼來到外島澎湖,而這次藝人朋友組合更加有趣。
回复 :
回复 :找到自己的灵魂伴侣绝非易事。即使当今社会有各式各样的约会应用和平台,真正的情投意合只会发生在现实生活中。《约会实验室:巴西篇》是一档选集式真人秀节目,讲述了六名单身人士在圣保罗寻找新恋人的故事。每个单身人士都要参加五次相亲会,与完全不同的人见面。结果就是:这是一个恋爱万花筒,在那里你可能见到真情的曙光,可能只能做朋友,又或者干脆当纯粹的陌生人。如果觉得其中一个是完美对象,就可以在这座城市的标志性地点进行第二次约会。
回复 :FORGED IN FIRE features world-class bladesmiths competing against each other to create some of the most iconic edged weapons from history. In each episode, four of the best bladesmiths in the country will come together to put both their skills and reputations on the line. Whether they are making a Japanese katana, a medieval broadsword, or an ancient throwing blade like the chakram, the weapons they forge will be fully functional and lethal works of art and war. The unique histories contained within each weapon will be creatively told during the forging process and the final weapons themselves will be assessed and ruthlessly tested by our panel of expert judges. These dynamic and explosive tests will be individually designed to push the weapons to their absolute limit. One by one, the bladesmiths will be eliminated until only one remains to be crowned the champion.