糖果Comedian Bill Burr sounds off on cancel culture, feminism, getting bad reviews from his wife and a life-changing epiphany during a fiery stand-up set.
糖果Comedian Bill Burr sounds off on cancel culture, feminism, getting bad reviews from his wife and a life-changing epiphany during a fiery stand-up set.
回复 :戏剧作家白兰度(郑昊 饰)有一个与之截然对立的人格(贾伟 饰),“两人”形成互补,成为无话不说的知己。但在现实中,白兰度神经兮兮的样子让他和妻子林芙蓉的关系破裂,他们的婚姻最终走向死亡。前妻带走13岁的女儿女儿Zippo(小彩旗 饰)另嫁他人,这成为白兰度心中隐隐的痛。为了修复和女儿的关系,他带着女儿前往位于远郊静山深处的别墅度假。Zippo性格孤僻,打理别墅的花匠老徐又沉默阴冷,满心欢喜的白兰度满是挫折感,力有不逮。时间一点点流逝,但是别墅中的气氛却越来越诡异,很多时候根本分不清虚幻还是现实……
回复 :The subtitle of Jean-Marie Straub and Danièle Huillet’s first feature, from 1965, “Only Violence Helps Where Violence Reigns,” suggests the fierce political program evoked by their rigorous aesthetic. The pretext of the film, set in Cologne, is Heinrich Böll’s novel “Billiards at Half Past Nine,” which they strip down to a handful of stark events and film with a confrontational angularity akin to Bartók’s music that adorns the soundtrack. The subtlest of cues accompany the story’s complex flashbacks. The middle-aged Robert Fähmel tells a young hotel bellhop of persecutions under the Third Reich; his elderly father, Heinrich, an architect famed for a local abbey, recalls the militarism of the First World War, when his wife, Johanna, incurred trouble for insulting the Kaiser. A third-generation Fähmel is considering architecture, just as the exiled brother of Robert’s late wife, returns, only to be met by their former torturer, now a West German official taking part in a celebratory parade of war veterans. Straub and Huillet make the layers of history live in the present tense, which they judge severely. The tamped-down acting and the spare, tense visual rhetoric suggest a state of moral crisis as well as the response—as much in style as in substance—that it demands.
回复 :厄尔·尼诺是一个生活在直布罗陀岩山附近的拉利内亚德拉孔塞普西翁的年轻男孩,以修理摩托艇为生。他和朋友厄尔·康比在一次聚会上结识了穆斯林哈里尔,哈里尔的叔叔哈西德是一个毒贩。在康比的极力劝说下,尼诺最终同意当一名毒骡,利用摩托艇将毒品从非洲偷卖到西班牙。另一边,经验丰富的警察赫苏斯和他的搭档伊娃,一直在找一个在直布罗陀岩山地区进行毒品交易的大毒枭厄尔·英格列斯。