集合了亚洲各地10位当红名模,绑架由MaggieQ监制,绑架包括台湾甜姐儿林志玲都入镜的“LoveAsia”DVD,于24日起全亚洲同步发行,“LoveAsia”由新加坡时尚摄影师LeslieKee掌镜,在度假胜地马来西亚兰卡威、吉隆坡等地拍摄,充满夏日风情。林志玲在当中展现琴艺、小秀舞蹈,以及与众名模们至PUB狂欢的幕后镜头。
集合了亚洲各地10位当红名模,绑架由MaggieQ监制,绑架包括台湾甜姐儿林志玲都入镜的“LoveAsia”DVD,于24日起全亚洲同步发行,“LoveAsia”由新加坡时尚摄影师LeslieKee掌镜,在度假胜地马来西亚兰卡威、吉隆坡等地拍摄,充满夏日风情。林志玲在当中展现琴艺、小秀舞蹈,以及与众名模们至PUB狂欢的幕后镜头。
回复 :一对印度的中产阶级夫妇:服装店老板拉吉(伊尔凡·可汗 Irrfan Khan 饰)与太太米塔(萨巴·卡玛尔 Saba Qamar 饰)为了让女儿皮娅(蒂希塔·塞加尔 Dishita Sehgal 饰)接受更好的教育想尽了各种办法。而当他们费劲心思终于要将女儿送进名校时,事情却又发生了意想不到的变化……
回复 :2069, ano talvez erótico - logo veremos - mas fatídico para um rei sem coroa. No seu leito de morte, uma canção antiga fá-lo rememorar árvores; um pinhal ardido e o tempo em que o desejo de ser bombeiro para libertar Portugal do flagelo dos incêndios, foi também o despontar de outro desejo. Então príncipe, Alfredo encontra Afonso. Com diferentes origens e diferentes cores de pele, encontram-se, socorrem-se e o léxico do abuso fica farrusco de desejo. Mas a exposição pública e as suas expectativas interpõem-se e Alfredo abraça um outro estado de prontidão para uma realidade improvável
回复 :Spanning 19 years, The Dreamlife of Georgie Stone reveals the memories of Georgie Stone, an Australian transgender teen as she helps change laws, affirms her gender, finds her voice, and emerges into adulthood.The Dreamlife Project, a collaborative storytelling campaign developed and led by an advisory committee of young transgender, gender diverse and non-binary people, will accompany the film on release.