观月
观月
回复 :TV Land is keeping Hot in Cleveland around. The cable network has renewed the half-hour sitcom for a sixth season consisting of 24 episodes. The announcement was made during rehearsals for the 100th episode taping Friday. Hot in Cleveland stars Betty White, Valerie Bertinelli, Jane Leeves and Wendie Malick and is currently in the middle of its fifth season. The comedy has averaged 2.6 million viewers since its June lumia922.com launch and will kick off its syndication run in September. “There’s instant magic when our cast, writers and crew get together for each episode,” said Larry W.
回复 :黑发泼辣的Max(凯特·戴琳斯 Kat Dennings 饰)在纽约布鲁克林区一家低档餐馆打工,餐馆同事包括小个子亚裔老板Han Lee、爱讲荤段子的厨子Oleg(Jonathan Kite 饰)和高龄收银员Earl。餐馆新来的女招待Caroline(贝丝·贝尔斯 Beth Behrs 饰)金发高挑,名媛范十足,与餐馆档次格格不入。Max对Caroline的身份产生了质疑,无意间得知Caroline曾是曼哈顿区真正的千金小姐,父亲破产后为生存沦落到店里打工。嘴利心软的Max收留了无家可归的Caroline,虽然身份背景不同,同样身无分文的境地还是令两个女孩成为了好朋友。Caroline虽然落难,却仍时刻惦记着运用自己的商业头脑干出一番事业。她偶然发现Max有制作纸杯蛋糕的才能,便鼓励Max与自己合伙开间蛋糕店。不过要实现这一梦想,她们得设法筹集到25万美元的创业资金,这对于囊中羞涩的姐妹俩似乎是项不小的挑战……
回复 :白筱柔(李司棋 饰)和丈夫康青扬(姜大卫 饰)育有三个美丽却个性不一的女儿,分别是康雅言(邵美琪 饰)、康雅瞳(黎姿 饰)、康雅思(蔡少芬 饰)。白筱柔自小精心培养三个女儿使得她们都出类拔萃,并盼望她们最终能得到一个富贵安稳的归宿。终于,白筱柔的三个女儿都即将嫁入豪门, 康雅言结交了富豪高常胜(林保怡 饰)、康雅瞳则与富二代贺哲男(陈豪 饰)相恋、康雅思则要嫁给富商贺峰(岳华 饰)。然而,贺峰的另一个身份竟是贺哲男的父亲,而高常胜是贺家生意上的竞争对手。错综复杂的利益关系背后有多少不可告人的秘密?三姐妹能否得偿所愿的嫁入豪门?