本片乃邵氏与日本日活公司合作拍摄的占士邦式动作片。走私黄金的犯罪组织首领乔治伊顿(宾户锭 饰)潜逃香港,亚洲亚洲秘密警察日本支部探员杨明轩(王羽饰)远赴香港缉凶,亚洲期间结识香港密探赖雨田(王侠 饰),更周旋于美女杏子(浅丘琉璃子 饰)、春子(滨川智子 饰)及杨明华(方盈 饰)之间……
本片乃邵氏与日本日活公司合作拍摄的占士邦式动作片。走私黄金的犯罪组织首领乔治伊顿(宾户锭 饰)潜逃香港,亚洲亚洲秘密警察日本支部探员杨明轩(王羽饰)远赴香港缉凶,亚洲期间结识香港密探赖雨田(王侠 饰),更周旋于美女杏子(浅丘琉璃子 饰)、春子(滨川智子 饰)及杨明华(方盈 饰)之间……
回复 :Evelyn Prentice is the respected wife of a high-profile New York attorney. Despite the prestige and status she enjoys, she feels neglected and out of boredom becomes involved with an unscrupulous womanizing poet, who gives her the attention she craves. She eventually finds herself a victim of blackmail and becomes involved in his murder. When another woman is accused of the crime, she begs her husband to defend her.
回复 :转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie StraubThe 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.The mise en scène of what words exactly?The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.Is “Straubie” Greece?This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
回复 :如果交换人生会交换家人,你还愿意吗?仲达(雷佳音 饰)与金好(张小斐 饰)相亲后,意外和暗恋金好的少年陆小谷(张宥浩 饰)换身,并误打误撞交换了家人,开启了令人捧腹有笑有泪的奇“换”之旅……