宅男必备手机搜索神器你懂的
地区:意大利
  类型:都市
  时间:2025-07-16 05:08:27
剧情简介

宅男Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

2517次播放
98人已点赞
881人已收藏
明星主演
杨思琦
吴雅梦
玛莉佛芮崔克森
最新评论(438+)

零峰

发表于7分钟前

回复 :电影由李圭满导演执导,改编自被称为警察推理巨作的同名日本小说,讲述不得已不成为警察的一家人的故事,将展现高密度的神秘推理。演员们已经进行过剧本研读,即将开机,预计2020年上映。


赵坤宇

发表于3分钟前

回复 :《犬爱》致那些不曾被发现的爱。男主人公陈如风家境殷实,却因着父母终日的忙碌而缺失“陪伴”,从小感受不到家庭的温暖和父母的爱。内心空虚、混沌的他,决定去寻找他心中盼望的那份“爱”。而被主人驱逐门外的流浪狗“小家伙”,在独自流浪中遇到了陈如风。在给予小家伙关爱和保护的过程中,陈如风却感受到了“爱”的温度 。他该如何踏上回家的路?什么是犬爱,他又是否寻找到了心中盼望的那份爱?


岩濑敬吾

发表于5分钟前

回复 :第二次国内革命战争时期,国民党反动派大举进攻我红色根据地,围剿红军主力。江南某苏区,一天,儿童团员丹丹和冬冬姐弟俩扛着红缨枪,在杜鹃花盛开的山坡上,一边放羊,一边机警地站岗放哨。突然,传来使人心惊胆战的枪声,远眺山上红军队伍正在撤退,近处山谷里乡亲们也在转移。惊乱中,村苏维埃主席二爷爷呼叫丹丹和冬冬,并带领他们撤离。途中,他们在芦苇丛中发现了红军司令员受伤失落的白龙马。一见受伤的白龙马,丹丹脑子里立即闪现出红军司令员牵着白龙马带领红军队伍进村的欢乐情景。他们立即找了一个隐蔽的地方给白龙马治伤,决心把白龙马早日治好送还红军司令员。经过丹丹和冬冬的精心治理,白龙马的伤果然好了,姐弟俩欣喜若狂,丹丹舞着花环,冬冬吹着芦笛绕着白龙马欢跳。不料,他们被白匪兵发现了,二爷爷为了掩护他们被捕。一次,冬冬在河里捉鱼,白龙马越走越远,竟走到敌人马群里去了,丹丹急得直跺脚,生气地责备弟弟。他们四处寻找白龙马,途中,被白匪兵发现,冬冬也被抓走了,在敌营中,冬冬惊喜地遇见了二爷爷,同时,在敌人的马群中,发现了白龙马。机智的冬冬利用一次外出做苦役的机会,用白龙马熟悉的芦笛信号把白龙马诱出,敌人的马群也随白龙马一起向红军的驻地跑去。


猜你喜欢
宅男必备手机搜索神器你懂的
热度
3
点赞

友情链接:

春暖花开性把有你app>真野梓视频>人人入人人澡>a片视频>春暖花开six吧>成为人视频免费观看>大蕉香蕉伊在线播>春暖花开旧网站>色吧春暖花开有闪你>wcm视频>