民国初年,叛逆乐平镇上出现连环杀人事件,叛逆被害者死状离奇,且全是妙龄少女,弄得民众惊慌、人心惶惶,并于街头巷口间流传着粉骷髅的传说,很多人都说是骷髅索命。稽查队长联合当地乡绅请来专门行侠仗义、英俊潇洒的游侠萧放前来调查此事,而萧放的万人迷特质吸引了无数年轻女子,其中包括与粉骷 髅关系密切的蛇蝎美人。随着案件一步步深入,更多粉骷髅的秘密逐渐揭开。
民国初年,叛逆乐平镇上出现连环杀人事件,叛逆被害者死状离奇,且全是妙龄少女,弄得民众惊慌、人心惶惶,并于街头巷口间流传着粉骷髅的传说,很多人都说是骷髅索命。稽查队长联合当地乡绅请来专门行侠仗义、英俊潇洒的游侠萧放前来调查此事,而萧放的万人迷特质吸引了无数年轻女子,其中包括与粉骷 髅关系密切的蛇蝎美人。随着案件一步步深入,更多粉骷髅的秘密逐渐揭开。
回复 :Novelist Joseph Shearing specialized in using real cases which took place in Victorian England, altering them for fictional purposes. MOSS ROSE in 1947 was the first film to be made from his novels, then in 1948 two of his works were adapted for the screen, this film and THE MARK OF CAIN. The movie stars Todd as a recently widowed missionary returning to her home in England from Jamaica. During the voyage, she meets Milland, a charming though dangerous rascal who is wanted by police in connection with some unsavory dealings. Milland contracts malaria while onboard the ship and Todd nurses him back to health. In London, Todd settles into her home, taking in boarders to make ends meet. Milland arrives, moves in, and proclaims his love for her. Todd is thrilled, but it seems rather obvious that Milland is only toying with her. Milland finds some letters written to her by her friend, Fitzgerald, in which Fitzgerald reveals some of her sexual indiscretions. Since Fitzgerald is now married to the wealthy Huntley, Milland believes he can use the letters to blackmail Fitzgerald. Todd's love for Milland is so great that she goes along with the plan. Huntley, however, learns of the scheme and also uncovers details of Milland's shady past. Fearing for her lover's safety, Todd poisons Huntley, then remains silent when Fitzgerald is arrested for the murder. Milland has by now genuinely fallen in love with Todd and the two make plans to leave England. Before they can depart, one of Milland's former lovers shows up and Todd, in a jealous rage, kills Milland, then turns herself into the police.This is an intriguing film, although a little on the talky side. The performances are excellent throughout, with Milland shining as the cad, the type of role in which he excelled. Though he spent most of his time making films in the US, he occasionally returned to his native England for a production and this was his first British film since FRENCH WITHOUT TEARS in 1939. Director Allen was also an Englishman who chose to work in the US, this being his first directorial effort in his homeland. This was the fourth and last time Milland and Allen would work together, their pairing having begun in 1944 with the wonderfully eerie THE UNINVITED.
回复 :迈克尔(斯蒂芬·罗伯特森 Steven Robertson 饰)在很小的时候就因为患上了小儿麻痹症而全身瘫痪,生活不能自己的他居住在专门收容残障人士的康复中心里,虽然生活起居都有人照顾,但没有人能够理解迈克尔抽象的语言,迈克尔一直生活在孤独之中。一天,一位名叫罗伊(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy 饰)的病友走进了迈克尔的生活,罗伊同样也是全身瘫痪,仅有右手可以活动。然而,和其他的病人不同,罗伊思维敏捷,开朗乐观,更神奇的是,他似乎可以理解迈克尔想要表达的语言。罗伊的出现给迈克尔灰暗的生活带来了一丝色彩,让他重新对人生产生了希望。
回复 :探险家夏莉带领的科考小队追寻失踪父亲的足迹进入了人迹罕至的绝迹岭,但遭到了史前迅猛龙的袭击,众人在与迅猛龙较量的过程中发现史前迅猛龙的出现与父亲一直在寻找研究的稀有金属有着神秘的联系,夏莉和众人必须在恐龙的凶险攻击中解开谜团,逃离绝迹岭 。