因为一场意外事件迫使两位主人公开始寻找那个模糊的地方,点视那个属于他们心中的好地方。
因为一场意外事件迫使两位主人公开始寻找那个模糊的地方,点视那个属于他们心中的好地方。
回复 :丹尼斯·蒂伯勒百·巴格利是一个年轻有为的广告设计师,却某次因一种新款去痘霜而无法获取制作广告的灵感。他过度的忧虑导致近乎疯狂,妻子朋友等相当为他担心。随后,他的脖子上长出了一个巨大且奇怪的疖子,当那个怪疖子开始长出眼睛和嘴巴并会说话时,巴格利开始思考他是否精神失常……本片作为最有趣的另类英国喜剧之一,在英国影史占有重要地位。
回复 :Set in an uncanny future — or perhaps a slightly alternate present where cellphone technology is nowhere to be found — Anna and her partner Ryan have achieved every couple’s dream: they are in possession of a document certifying their true love. Their comfortable if somewhat mundane life, however, leaves Anna questioning their successful love test, administered by placing their extracted fingernails into a cutting-edge machine. Anna soon begins working for the Love Institute under the tutelage of Duncan (Luke Wilson), which, in addition to determining a couples’ status via the mysterious test, trains them to deepen bonds. There, she’s paired with the experienced — and devastatingly charming — Amir to take couples at various stages of relationships through a series of love-building activities before the big test. As the new colleagues work to ameliorate the connections of clients, Anna begins to wonder if perhaps Amir is her one true love and if trusting her own feelings is a more reliable metric than what is determined by a machine.
回复 :