一名日本人在网上订购了一部六十年代的雪铁龙“女神”,亚洲往澳洲取货时,亚洲被告知车主已死,一名失明少女带他穿越澳洲找寻车主完成交易,途中闪现盲女童年阴影,令电影变成一部公路与心路历程的作品。
一名日本人在网上订购了一部六十年代的雪铁龙“女神”,亚洲往澳洲取货时,亚洲被告知车主已死,一名失明少女带他穿越澳洲找寻车主完成交易,途中闪现盲女童年阴影,令电影变成一部公路与心路历程的作品。
回复 :Follows Louise, a young psychiatric who starts analyzing a dark and mysterious man, but after that, people around her start to die.
回复 :著名糖果商威利·旺克(吉恩·怀尔德 Gene Wilder 饰)公布了一条让世界震惊的喜讯,他将挑选五名幸运儿参观自己的糖果厂,其中一人将成为终身享用“旺克巧克力”特权的人。出身贫寒的小男孩查理·毕奇(彼得·奥斯图姆 Peter Ostrum 饰)幸运的成为了第五位人选。从小吃不到糖果的查理欣喜若狂,满怀期待的他带上了自己的爷爷乔(杰克·艾伯森 Jack Albertson 饰),开始了这段甜蜜的神奇之旅。而一位邪恶的陌生人正在蛊惑孩子们,谁能为他偷来糖果,就会让谁富有起来。旺克带领孩子们畅游着神奇的糖果厂,然而面对糖果的诱惑,其他四个孩子都接二连三的不见了,最后只剩下查理和他的爷爷乔。本片根据罗尔德·达尔的同名小说改编而成,荣获英国第四频道评选的“最优秀的家庭电影”第八名。
回复 :Martha and Félix are the children of the Butcher of Mons, a notorious Belgian serial killer from the 1990s. Unstable and riddled with insecurities, Martha lives vicariously through social media. Her brother, crushed by the family legacy, takes over their father's killings. Harassed and violently assaulted at work, the docile Martha falls into madness and goes through the looking glass into the strange and terrifying world inhabited by her brother.