禁止两个学校的朋友决定开始假装直恋以适应。
禁止两个学校的朋友决定开始假装直恋以适应。
回复 :已經隱退江湖的女歌手Angela Arden(Charles Busch飾)擁有一個不正常的家庭,大兒子Lance(Stark Sands飾)是同性戀,常常為自己起伏不定的情緒所困。小女兒Edith(Natasha Lyonne飾)則從心底蔑視母親,只與父親親近。Angela如同坐監般的婚姻生活使她鬱鬱寡歡,她想要重新握起麥克風,但她的老公——電影製片人Sol Sussman(Philip Baker Hall飾)想盡辦法阻止她。他憎惡她,在得知她與落魄失意的男演員,「小白臉」Tony Parker(Jason Priestley飾)有染後,切斷她的一切經濟來源,不准她重回歌壇,并拒絕離婚。Sol對待兒子Lance的冰冷強硬態度也讓Angela下定決心毒殺他。Edith不相信父親死於心臟病發,她要求Lance和她一起找出母親蓄意謀殺的證據,但Lance深深愛著母親,陷入了兩難。而另一邊,母親的情人Tony Parker刻意接近兄妹倆,迅速俘獲了他們的心,並使兩人爭風吃醋大打出手。Tony的真實身份是什麽呢?隨著調查的深入,最後的真相卻出人意料。陰謀的背後竟牽扯出一樁陳年舊案——當年Angela殺死姊姊Barbara并取代她的身份,一雙兒女其實是姊姊的孩子。而已經死去的Sol居然再度露面,企圖殺死Angela......由Charles Busch於1999年撰寫并主演的同名舞台劇改編,導演Mark Rucker憑藉「Die, Mommie, Die」獲得了2003年Sundance Film Festival的特別評審獎。
回复 :会计师卡尔文(凯文·哈特 Kevin Hart 饰)在高中时代曾是学校的体育明星,他热心张罗高中同学聚会,于是在Facebook上联系到了老同学鲍勃(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰),他没想到这个在高中时常受欺负的老同学现在已经是CIA的职业杀手,而他也万万没想到自己将被卷入制止军事秘密泄露的任务中。
回复 :齊蒂洛娃:Calamity的故事是一輛火車遇到大雪崩而停車,我將GCD隠喻為大雪崩,人們都想脫出困境、尋找自由。......這部電影獲准拍攝,因為當時國際女性組織質問捷克政府我為何不能拍電影,他們回答說我可以拍電影,所以就讓我拍了。我提出Calamity的劇本,很快到他們就了解這部電影(的真正含意),然後禁止電影院放映這部電影。