宅男必备手机搜索神器你懂的
地区:韩国
  类型:商战
  时间:2025-07-15 05:08:27
剧情简介

宅男Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

79次播放
38159人已点赞
1142人已收藏
明星主演
王燕青
蔡镇泽
芭芭拉史翠姗
最新评论(492+)

李香兰

发表于1分钟前

回复 :在一个马匹救援牧场的社区服务中,艾玛(格里尔·格拉默饰)发现了一匹被虐待过不愿让任何人骑的马,并与其产生不可思议的联系。获得新的技能和充分的自信后,艾玛解放自我,最终拯救了这个让她成长的牧场。


戴娆

发表于4分钟前

回复 :碧蓝的海水,怡人的海边,一幅用无数只红色鲜花铺就的心型图案在沙滩上显得异常壮观。年轻漂亮的舞蹈教师孟瑶身着婚纱与画家男友周子凡站在鲜花之中,拍摄了一张张生动醉人的照片。照片被制作成精制的壁画,挂满了两人即将结婚的新房里。这晚,两人在爱巢里忙碌很久,周子凡看着漂亮迷人的孟瑶将孟瑶拥在怀中,正当两人即将步入美好境界之时,孟瑶的父亲打电话将女儿招回家中。孟瑶回到家里,父亲一改往日的慈祥,告诉女儿取消与周子凡恋爱关系,父亲解释事情的原委:周子寒的父亲正是他曾经的情敌周亚轩,周亚轩为了得到孟瑶的母亲,不惜采用各种方法达到目的,甚至以跳楼的方式威胁,最后赢得女人的芳心,但正当两人爱得如火如荼之际,周亚轩接到在澳洲叔父电话,前去接受遗产,周亚轩出国后再无音讯,两年后周亚轩回国,却带回了一个刚刚出生的儿子和另一位华人妻子。原来,周亚轩继承叔叔的公司之后由于经营不当,破产回国。从此,孟瑶的母亲一病不起,是孟父走到她的身边,两人重度爱河,终成眷属。但此时,孟母的心脏病已经很重,在生孟瑶的那天离开人世,事实上妻子的离世是周亚轩留下的罪孽。虽然周亚轩夫妻回国不久双双病逝,但孟父对周亚轩的印象依然恶劣,所谓有其父必有其子,为了不让女儿遭受创伤,孟父决定让孟瑶悬崖勒马。孟瑶听后如遭霹雳,但她知道自己对子凡已经不能自拔了……


黄铠晴

发表于8分钟前

回复 :史蒂文·泰勒(迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas 饰)身为一位叱咤华尔街的百万富豪,金钱和地位却始终无法令他满足,他渴望的是妻子艾米丽(格温妮斯·帕特洛 Gwyneth Paltrow 饰)的忠贞爱情,但却从来吝于表达自己对她的爱。美貌与才情兼备的艾米丽并不想成为丈夫身边的一只花瓶,工作之余她偶然结识了才华横溢的穷画家戴维·肖(维果·莫腾森 Viggo Mortensen 饰),从他那里尝到了丈夫不曾给过的爱恋激情。然而,频繁的幽会最终还是被泰勒察觉,妒火中烧加之妻子身后巨额保险金的诱惑,使泰勒渐渐萌生了杀妻之念,他精心策划了一起超完美谋杀案,然而再完美的计划也赶不上变化,一场猫鼠游戏才刚刚开始……本片是翻拍自悬疑片大师希区柯克1954年的经典作品《完美的谋杀案》。


猜你喜欢
宅男必备手机搜索神器你懂的
热度
68
点赞

友情链接:

383影视app>性吼春暖花开网址>着高跟鞋视频>固定 视频>春暖花开明星合成论坛>春暖花开最新登录地址查询>春暖花开性8微杏论坛>瑶瑶视频>网红主播大秀在线网站>五等分的花嫁三玖福利全彩本子>