跟随主持人尼格买提、青青苏眉文,展读土地上一个个生动的“春忙”故事,共同绘制一幅属于2024年的“中国春忙图”。
跟随主持人尼格买提、青青苏眉文,展读土地上一个个生动的“春忙”故事,共同绘制一幅属于2024年的“中国春忙图”。
回复 :镁光灯下、赛车场上、跳台前段、镜头对面,一举一动为大众所关注的男性明星名人,在将精力奉献给事业和梦想的同时,他们的家庭家人又是怎样一种状态呢?2013年湖南卫视原版拷贝韩国MBC电视台的真人秀节目《爸爸!我们去哪儿?》,延请那些事业卓有成效的名人,如影视明星兼赛车手林志颖、奥运冠军田亮、影视明星郭涛、导演王岳伦、国际名模张亮等,和他们的小宝贝组成搭档。接下来的日子,父子(女)档将按照剧组的安排前往那些条件艰苦的所在地。远离了温暖舒适的安乐窝,父亲和养尊处优的小天使们必须相互扶持依靠,迎接他们从未遇到过的巨大挑战,观众即将见证他们之间最笃定纯真的亲情……©豆瓣
回复 :、
回复 :In the late 16th century Europe was in the grip of a ferocious witch hunt, where thousands were tortured and burnt at the stake. The church was fully behind this terrifying crusade against the imaginary enemies of Christianity. In France and Germany alone up to 40,000 people may have been killed as witches. But England and Scotland were almost untouched by witch persecutions until King James himself decided to launch his own, personal war on witchcraft.In 1597 King James VI of Scotland published 'Daemonology', a handbook on how to recognise and destroy, witches. The book explored the threat that 'those Detestable slaves of the Devil', posed to James himself. It fuelled waves of witch hunting throughout Britain.The legacy of James' 'Daemonology' continued throughout the 17th century, and led to the torture and execution of hundreds of women in a series of infamous witch trials. No-one knows exactly how many men and women died in these trials, such as the Pendle trial of 1612, or how many others were killed in cases that never came to court. The documentary reveals the purges in many areas of Britain drew directly on King James' book. Also for the first time, remarkable new archaeological evidence from Cornwall, suggests that witchcraft was actively practiced for centuries, even during the most intense periods of witch-hunting. Experimental archaeologist Jacqui Wood has excavated strange pits lined with swan's feathers, and filled with animal skins and human remains. She believes the pits were ritual offerings inspired by witchcraft beliefs.